如何在日本生活登記通稱名手續

登記通稱名手續 在日闖蕩生活篇
スポンサーリンク

何謂通稱名

通稱名是日本在住民制度上給予使用者方便的一個制度,通常使用的族群為在日外國人較多,原因是在日外國人在自己名字日文發音上難記憶,又冗長等的問題,在行政手續上面會非常不便;因此有了這樣的制度來解決這樣的困擾。日本結婚後是需變成一方的姓氏,如果另一半是外國人,基本上就是互相保有自己的姓名,只是因為很多人會擔心婚後生孩子等(全家就妳姓不同等麻煩問題)不好被使用,很多在日的外國人都會選擇去做通稱名的登記。

登記方法?在哪裡可以登記

如何做通稱名登記,其實很簡單。就是到所居住的役所辦理就可以了。
在品川區役所結婚登記時一併做了通稱名登記,但可能依所在的市役所不同,承辦人員也會搞不懂。(例如叫鄉下一點的地方可能很少辦這樣的手續就會不清楚的人員也是有的)
如果有要跟另一半(日本人)結婚做登記時,強烈建議可以直接順便做更改,當然姓氏是跟另一半姓,下面的名字就是自己隨意。承辦人員會告訴你確定後不能做更改,不然手續會很麻煩等,所以有自己喜歡的名字就好好定一下可能會好一點。
另一種是沒有與日本人結婚還是想改通稱名,這一塊就會比較需要一些資料來證明說平常是真的有在用這名字代替自己的外國名,需要的資料很廣,真的要看承辦人員。例如在亞馬遜或樂天等買東西的包裹、公司的名片、最重要的例如水費電費這種公共類型帳單也是改成自己想要的通稱名、甚至聽過請朋友寫信給自己使用通稱名等,把收據留著一併帶到市役所詢問可能會是最快最好的方法。

在哪些地方可以使用通稱名

因為通稱名在日本法律上不具有強烈效力,在關於銀行帳戶、手機帳單等是無法做登記更名的。
但是因為在市役所登記還是具有一定的行政效力,所以有了通稱名後,在例如國民健保卡、MY NUMBER甚至連駕照都會註明通稱名,承辦人員也會造通稱名叫;甚至國民年金手續、公司名片、繳納稅證明、申辦一些日本需有證件做身份認證的網站等都可以使用通稱來做登記。因為自己的外國名非常難唸,所以辦了通稱名後真的是非~常方便。

※小提醒,如果是一樣是漢語使用國,在外國人在留卡上有另外登記漢語標名的讀者要注意的是,因為在留卡並不會有通稱名的登入,所以舉例如果做了漢語標示在留卡的名字就會顯示為WANG DA MING 王大明。做了通稱名後在MY NUMBER卡上登記的名字會變成WANG DA MING 王大明 田中大明 這樣冗長的名字,因為不知道會變成這樣所以有點後悔去做在留卡的漢字標示哈哈,不過見仁見智,就是將這個知識分享給需要的讀者囉!

真的非常推薦有要長期在日本生活的讀者可以利用這個制度,為自己在日本的生活減少一些不必要的時間,讓生活上的手續變得更方便處理~

タイトルとURLをコピーしました